Reponsive Translation Services پہلے سے 1-800-ترجمہ
209 Culturally Responsive Services and Psychoeducation with African Americans
فہرست کا خانہ:
- صنعت:
- کمپنی کا تعارف:
- ذمہ دار ترجمہ خدمات میں کام پر گھر کے مواقع کی اقسام:
- قابلیت:
- قبول ترجمہ سروسز پر لاگو:
صنعت:
ترجمہ، لوکلائزیشن
کمپنی کا تعارف:
اقوام متحدہ کو 1982 میں ایک مقامی ترجمہ سروس کے طور پر تشکیل دیا گیا ہے، 1-800- ترجمہ نے قبول ترجمہ سروسز کے طور پر ریبرانڈ کیا ہے اور اب طبی، ٹیسٹنگ اور قانونی ترجمہ کے ساتھ ساتھ اصل وقت ٹیلی فون تشریح میں مہارت حاصل کی ہے. یہ کمپنی نیو جرسی میں واقع ہے، لیکن اس کے پاس یورپ اور جنوبی امریکہ میں سیٹلائٹ آفس ہے. کمپنی آئی ایس او 9001 مصدقہ ہے یہ ایک فارچیون 500 کمپنی ہے جہاں بہت سے ملازمتوں کا افتتاح ہوسکتا ہے.
ذمہ دار ترجمہ خدمات میں کام پر گھر کے مواقع کی اقسام:
کمپنی سیلز، مینجمنٹ اور ترجمہ / تشریح میں کام کے گھر کی پوزیشن پیش کرتا ہے.
پروجیکٹ مینیجرز: ان فری لانس پوزیشنوں میں، جو عارضی اور / یا وقت کی بنیاد پر پیش کی جاتی ہیں، مینیجرز نے مترجموں کی ٹیموں کو ایک دوسرے کے ساتھ منصوبوں پر کام کرنے کے لئے ایک ساتھ رکھی ہے. پروجیکٹ مینیجرز کو ترجمہ مصروفیت کے تمام پہلوؤں کو سنبھالنے کے قابل ہونا ضروری ہے. کامیاب امیدواروں کو ایک ایسی مہارت کی ضرورت ہوتی ہے جس میں متنوع اور جغرافیایی منتشر ٹیموں کا انتظام بھی شامل ہے اور مشینی طور پر مشین ترجمہ، ڈیسک ٹاپ پبلشنگ اور آڈیو وابستہ یا سافٹ ویئر لوکلائزیشن کے ساتھ کام کرنا پڑتا ہے. اس کے علاوہ، کامیاب درخواست دہندگان کو انگریزی میں بہت اچھا مواصلات کی مہارت اور مہارت حاصل ہوگی.
امیدواروں کو شمالی یا جنوبی امریکی ٹائم زون میں رہنا چاہئے. تاجروں کا علم لازمی ہے. پہلے سے ترمیم شدہ مشین ترجمہ کام کے بہاؤ میں تجربے بھی ایک قیمتی اثاثہ ہے.
زبانی: فری لانس مترجمین اور ترجمانوں کو دوبارہ شروع کر سکتے ہیں پول سے، جس سے پراجیکٹ مینیجر اپنی ٹیموں کی تعمیر کرتے ہیں. کونسی زبانیں مختلف ہوتی ہیں. اس کے علاوہ، فری ترجمہ ترجمہ سازوں کے ساتھ زیادہ تر ترجمہ منصوبوں کے ساتھ ان کے لیڈز کو قبول ترجمہ سروسز کو فروخت کرسکتے ہیں. مشین ترجمہ کی اشاعت کے ترمیم میں تجربہ کار زبانی ماہرین.
سیلز / کاروباری ترقی: کمپنی کے پاس وقت میں مختلف فروخت کی پوزیشنیں موجود ہیں اور یہ بھی دور دراز پوزیشن ہیں اور امیدواروں کو شمال یا جنوبی امریکی وقت کے زون میں بھی رہنا چاہیے. ای میل، سوشل میڈیا اور فون کی تحقیق کے ذریعے کوالیفائنگ فروخت کے امکانات میں تجربہ سیلز کے ساتھیوں کے لئے اہم ہے. کمپنی نے کاروباری ترقیاتی منتظمین کو بھی حراست میں لیا ہے جو سیلز ڈیپارٹمنٹ کی فروخت کے امکانات کی شناخت اور کوالیفائنگ میں مدد کرتی ہے.
اس کے علاوہ، مترجم ان کے اپنے گھر کے کاروباروں کے ساتھ، جو ان کے ساتھ ہینڈل کرسکتے ہیں وہ زیادہ کام کرسکتے ہیں جو سیلز لیڈز کے لئے ادا کی جا سکتی ہیں.
قابلیت:
ذمہ دار ترجمہ سروسز کے مطابق، نوکریوں کے لحاظ سے ترجمہ کے مطابق یا فروخت میں گزشتہ تاریخ کی ضرورت ہوتی ہے. ان میں سے بہت سے ملازمتوں کو ان کے کارکنان کو انٹرنیٹ پر مبنی ہونا ضروری ہے اور تکنیکی صلاحیت کی ایک وسیع حد ہے. مندرجہ بالا پوزیشنوں کے لئے، درخواست دہندگان شمالی امریکہ یا جنوبی امریکی وقت کے علاقے میں رہیں گے.
قبول ترجمہ سروسز پر لاگو:
کمپنی کی ویب سائٹ پر دوبارہ شروع اور کور کا خط جمع کریں. مزید کمپنیوں کے لئے مثلا قبول ترجمہ سروسز کی طرح، گھر سے ترجمہ ترجمہوں کی فہرست دیکھیں.
خواتین کی مدد سے پہلے کام کرنے کے لئے جسمانی زبان ہیک
غیر منحصر مواصلات کے حجم، خاص طور پر کاروبار میں خواتین کے لئے بولتے ہیں. ان تجاویز پر عمل کریں کہ جسم کی زبان آپ کو کس طرح پکڑ سکتی ہے یا آپ کو آگے بڑھنے میں مدد ملے گی.
نیا ملازمت لینے سے پہلے فوائد کا اندازہ کیسے کریں
سنگین کام کی تلاش کے دوران، ملازمین کے فوائد کی بنیاد پر کام کرنے کے لئے صحیح کمپنی کا اندازہ اور منتخب کرنا ضروری ہے.
آپ کے پہلے ملازمت کے لئے انٹرویو کی تجاویز
ایک کامیاب کامیاب انٹرویو کی کلید کو تیار کرنا، مناسب لباس پہننا اور پرسکون رہنے کی کوشش کرنا ہے. آپ کے پہلے ملازمت کے انٹرویو کو کم کرنے کے لئے یہاں تک کہ تجاویز ہیں.